Een kroniek uit duizenden

Afgelopen woensdagavond zat Jan Lul aan de hoge tafel in zijn woonkamer, met op het tafelkleed zijn postzegelverzameling.
Hij richtte de loupe met speciale aandacht op een exemplaar uit 1898, afkomstig uit Guatemala.
Trots bekeek hij zijn kostbare bezit.
Plots kwam hij tot de conclusie dat deze zegel ouder is dan hij ooit zal worden, en bovendien meer van de wereld heeft gezien dan hij.
Voor even ontsprong er een drift in hem. Hij zou het voortaan allemaal anders gaan doen.
Echter, al snel bedacht hij zich.
'Want waarom zou je het willen winnen van een postzegel?'


Uit: "Een kroniek uit duizenden" door Arjan Uhlenbeek-Stolkhorst, Koogzwammerborn, in 2008 uitgegeven door De bijbel in alle kleuren.

Door Arjan Uhlenbeek-Stolkhorst
login of registreer om commentaar te posten | 2 punten

Ik vind het een schending van mijn integriteit en schrijverschap. Dit soort capriolen haalt u maar in een literair café uit. Mochten zich dergelijke onbeleefdheden blijven voordoen, dan zal ik een klacht moeten indienen bij de Bond van Fictieve Schrijvers.

Arjan U.

Arjan Uhlenbeek-Stolkhorst | Woe, 29/10/2008 - 19:41

Dank u voor deze uitleg heer Waldheim. Ondanks dat ik het minder mooi vind lijkt de constructie inderdaad correct.

Nienna Linwëlin | Woe, 29/10/2008 - 08:45

Omdat hij destijds tot de conclusie kwam dat deze zegel ouder is dan hij ooit zal worden. De zegel was dat namelijk toen, en zal dat logischerwijs nu nog steeds zijn. Aangezien zegels in de regel niet ineens kunnen verjongen, lijkt mij toch niet vreemd dat hier een tegenwoordige tijd wordt gehanteerd.

Wees zo goed, waarde heer, de verzekering van mijn bijzondere gevoelens te aanvaarden.

Hoogachtend,
Th. Joh.

Th. Joh. Waldheim | Woe, 29/10/2008 - 00:44

Ik doelde op de zin "Plots kwam hij tot de conclusie dat deze zegel ouder is dan hij ooit zal worden, en bovendien meer van de wereld heeft gezien dan hij."

Voor mij was het niet helemaal duidelijk waarom u gebruik maakt van deze overgang van verleden tijd "Hij kwam" naar tegenwoordige tijd "ouder is".

Ben ik nu iets duidelijker? ;)

Nienna Linwëlin | Din, 28/10/2008 - 13:45

Zou u wellicht uw commentaar kunnen verduidelijken, daar wij op de uitgeverij geen plotselinge ommkeren kunnen ontdekken.

Met vriendelijke groet,

Hans Worst, eindredacteur De bijbel in alle kleuren.

Arjan Uhlenbeek-Stolkhorst | Zat, 25/10/2008 - 12:28

Waarom opeens de overgang van verleden tijd naar het heden? Kan een reden achter zitten natuurlijk, maar die zie ik even niet. Wellicht kunt u mij dit verduidelijken?

Nienna Linwëlin | Din, 14/10/2008 - 14:31

Een kudo voor het woord 'loupe'.

C.Q. Ahrends | Zon, 12/10/2008 - 18:35

Hoe werkt het?

Op Laudo schrijven en beoordelen wij fictieve fragmenten uit fictieve boeken. Meedoen? Dat kan! Meld je aan en schrijf een fragment. Vervolgens beoordelen je mede-auteurs je stuk door erop te stemmen. Haal je de magische 3 punten, dan belandt je fragment op de voorpagina. Bij een beoordeling van -5 punten, verdwijnt je stuk naar de eeuwige fictieve jachtvelden. Het is dus van groot belang dat je stemt, opdat het recht zegeviert.
Meld je hier aan.

Zoeken

Wie is online

Er zijn momenteel 0 gebruikers en 1 gast online.

Hulde en bloemen

GebruikerPunten
Goliath Uytenheugte3246
Dolf de Waal3088
Th. Joh. Waldheim2994
Abr. M. Harmitonius2576
Pastor Leeuwens2424